小巧快速的免費即時翻譯軟體:StarDict星際譯王3.0

用了很久的Lingoes「Lingoes靈格斯詞霸:中文世界裡免費翻譯軟體的首選」後,是到了換個新軟體玩玩的時候了。所以今天介紹一下另一款同樣擁有自行加入辭典功能的免費即時翻譯軟體:StarDict星際譯王。Lingoes和StarDict很難區分孰優孰劣,就安裝過程來說,Lingoes主程式中打包了英漢雙向翻譯辭典,要安裝其他辭典的過程也比較容易;而StarDict下載後只有主程式,其它辭典都必須額外安裝,安裝過程也比較麻煩。不過就實際使用的體驗來看,StarDict因為介面簡單、體積小巧(Lingoes的詞條顯示比較舒適易讀),所以在即時翻譯、打開主程式上面都較為流暢一點,而且StarDict在即時取詞上似乎比較精準,也很少像靈格斯會發生秀逗的情形(Lingoes有時候在瀏覽器取詞時會出現只取第一個英文字母的情形。)兩個軟體各有好壞,就看使用者如何去選擇。

star01

StarDict具有即時取詞翻譯的功能,也可以剪貼簿自動取詞,另外也具有獨立的單字查詢,和利用一些網路服務來完成的雙向全文翻譯。當然還有網路上許多可以自行安裝的字典檔。基本上應該可以應付一般閱讀者的翻譯需求了。首先我們到網站上下載StarDict的主程式,Windows的使用者下載頁面右方的「For Windows」-「Download StarDict-3.0.0.exe」即可。下載後直接安裝,但是這時候還不用打開主程式,因為裡面並沒有字典檔,所以我們還需要到字典檔的網頁下載想安裝的字典。對中文使用者來說,繁簡中文的字典檔都是可以使用的選擇,在XP裡可以正常顯示。

字典檔的種類繁多,很多人可能會想要全部安裝,這其實沒有必要,而且裝太多辭典不僅會有礙詞條閱讀的版面,也會影響程式的流暢度。因為即時翻譯工具本來就是用在閱讀時的輔助,而不是要拿來學英文的(如果想學用即時翻譯來英文,應該裝譯典通),所以只要每種需求安裝一到兩個自己最喜歡的字典即可。例如我自己就比較喜歡用「xdict」來作為主要的英翻中辭典,然後用「21世紀英漢漢英雙向辭典」來輔助偶爾的中翻英,或是一些較新詞條的翻譯。另外因為自己的閱讀興趣,所以也會裝個簡體版的「計算機辭典」和「漢語成語辭典」,後者還可以看到成語典故。我自己覺得這樣的份量就已經綽綽有餘了,而且因為各自的分類清楚,所以即時顯示的詞條也比較簡潔易讀。

StarDict字典檔的安裝過程比較麻煩,Windows的使用者下載「tarbal」的字典檔後,需要先解壓縮,如果你是使用7-Zip的話,要先將「字典檔.tar.bz2」解壓縮第一次變成「字典檔.tar」,然後再解壓縮一次變成「字典檔資料夾」,將這個資料夾移動到「C:\Program Files\StarDict\dic\」底下,即可完成字典安裝。重新打開StarDict就會自動載入字典了。

star02

預設的StarDict只要打開自動取詞,滑鼠游標移到單字上就會立刻顯示即時翻譯,速度和取詞效果都滿不錯的。打開主介面,你可以使用一般的字典查詢,或是在左邊按鈕切換到「Full-Text Translation」項目,來使用全文翻譯。到右下角的〔偏好設定〕可以進行一些進一步的調整,例如在「取詞」項目可以設定要按下作用鍵才會自動取詞;在「字型」項目可以設定StarDict介面顯示的字型,如果覺得預設的字太小,可以到這裡來調整,會讓詞條閱讀版面更舒適;至於這一次新版被強調的網路辭典,我倒是沒有試成功過。

總之,StarDict星際譯王和Lingoes靈格斯詞霸都是很不錯的免費即時翻譯工具(而且中文名稱都取得真霸道),而StarDict具有小巧、快速、準確的優點,有興趣的朋友可以試用看看。

留言

  1. 用過lingoes一段時間
    他的介面感覺比較美觀

    但是最受不了的就是
    也太多字查不到了吧

    後來又換回stardic
    字典真的超多的

    啥鬼冷門的字都查的到

    回覆刪除
  2. 用lingoes很久了,缺點真的是有時取辭不精準,剛試了版主推薦的星際譯王,的確比較精準也比較多字,卻發現---它沒有發音!不知有沒有外掛可以發音的?

    回覆刪除
  3. 星际译王可以发音的,须下载真人发音引擎,支持两万一千余个单词的发音,我曾写过一个安装过程。

    回覆刪除
  4. 最好不要随意修改显示字体,大部分字体是无法正常显示音标。网络词典2.X的版本就有,3.0我试了一下没问题。

    回覆刪除
  5. 呵呵,剛剛找了個發音引擎,不過好像檔案有損壞,我再找找看有沒有堪用的發音外掛,也歡迎知道的朋友提供一下說明囉^^

    -----因為我自己通常都是看音標就滿足了,呵呵!

    回覆刪除
  6. 謝謝小六提供的回應。

    關於字體,我一開始用StarDict時,
    他預設的字型是Sans,
    但是在繁體作業系統中,這個字型反而無法顯示音標,
    所以我把它改成Tahoma,反而音標就可以正常顯示了,
    我想這還是需要依照不同語系的作業系統來調整,總是找到一個正常顯示,自己有看得舒服的字型即可。

    關於網路詞典我在兩台電腦試都沒有成功,不過我想這應該是我自己的問題,然而因為我也用不到這個功能,所以也沒再深究哪裡出問題了^^

    回覆刪除
  7. 這的翻譯軟體真的很好用說,謝謝你..^^

    回覆刪除
  8. 請問一下
    您在文章所提到的「xdict」
    是只xdict-ec-big5 dictionary(en - zh_TW)
    還是xdict-ce-big5 dictionary(zh_TW - en)呢~??

    另外,它和其他字典比較起來,優點為何~??

    回覆刪除
  9. 我是用Xdict的en-zh_TW(英翻中)。

    我覺得它的優點其實是因為我個人的需求而定,
    Xdict的詞條數量不是最多的,
    每個單字的翻譯內容也不是最詳盡的,
    但是因為我不想要有例句等過多進一步的解釋,
    而Xdict正好大多是翻譯單字詞意與詞性變化時的翻譯而已,
    另外我用Xdict翻譯一些電腦網路辭彙時,
    覺得他的敘述性解釋是我比較喜歡的(可以參考文中附圖),
    所以其實是一種平衡的考量,
    而選擇Xdict。

    回覆刪除
  10. 不好意思!!
    想請問一下

    我已經下載安裝完成了
    我是挑懶蟲英漢那個

    但奇怪的是...

    游標隨指隨譯的功能

    只發生於
    游標指在我電腦本身的檔案or系統目錄時;

    當游標指在瀏覽器頁面中的英文
    卻一點反應都沒有...

    這是怎麼回事呢?該如何解決?
    還是說 這個軟體的功能
    其實不支援瀏覽器頁面的翻譯?

    感謝幫忙!!

    回覆刪除
  11. 你可以看看重開StarDict、重開瀏覽器、或是重新開機看看。
    StarDict可以支援在瀏覽器中隨指隨譯。

    回覆刪除
  12. 看您介紹兩個翻譯軟體都不錯用
    錄了段影片比較這兩套軟體的
    使用過程
    Lingoes靈格斯詞霸 VS StarDict星際譯王
    http://blog.xuite.net/noi1/yamesz/13178855
    有興趣的玩家 可以去我的blog看看

    回覆刪除
  13. 很棒的影片,可以很明顯的對比出兩個軟體的操作介面等特色喔^^

    回覆刪除
  14. 純補充:MDIE在《連結列》上的項目按滑鼠中鍵會出現選單,其中的項目按兩下可開啟資料夾,按一下則可開啟瀏覽到的檔案。
    註:我是0.3.0.0 RC5

    回覆刪除
  15. 無法啟動耶!出現錯誤為
    「無法找式程序輸入點 libiconv_set_relocation_prefix(在動態連結程式庫iconv.dll)」

    是哪裡做錯了嗎?
    感謝告知!

    回覆刪除
  16. 這個版本和 Adobe Reader 8.1.0 不合,會造成 Adobe Reader PlugIn 錯誤,移除 StarDict 才正常,請問有解決方案嗎?

    回覆刪除
  17. 你可以換成"靈格斯詞霸"看看,也是免費的即時翻譯軟體。

    或者不要用Adobe reader,可以試試看Foxit Reader或PDF XChange Viewer。

    至於衝突的問題我好像也有遇到,不過我也不知道解決辦法,而且我後來也沒有用Adobe Reader了^^

    上述軟體可以利用我部落格右上方的站內搜索,來查閱我以前寫的介紹。

    回覆刪除
  18. 自問自答

    把 C:\Program Files\Adobe\Reader 8.0\Reader\plug_ins 目錄下的一個檔案 StarDict.api 改成別的副檔名可避免 Adobe Reader 開啟時即載入此 plugin,不知道是那個軟體出了問題。

    回覆刪除
  19. 我想請問一下~除了~dr.eye之外~還有沒有一個翻譯軟體能全文翻譯~網頁翻譯~還有介面翻譯的~檔案容量沒有那麼大的呢?

    回覆刪除
  20. "介面翻譯"是什麼?直接把英文介面換成中文嗎?
    如果是這個功能我沒有在免費的翻譯軟體看過。

    置於其他功能,Lingoes靈格斯詞霸和StarDict星際譯王都具備。當然它們都比Dr.eye輕巧。

    而如果你很在意介面翻譯的話,其實只要在安裝Dr.eye時,取消你用不到的功能,只安裝必要的部分,其實Dr.eye也可以縮減很多容量的。

    回覆刪除
  21. 那我請問~如果在工作上我是在做金融方面的~常常都需要看國外的一些金融資訊~那用那ㄍ會比較適合我呢

    回覆刪除
  22. 這兩個軟體都有金融類的字典,不過都是簡體版的(英翻中)。而且也都是自己要去找來安裝(官方網站就有字典庫)。

    兩個軟體的不同主要在介面和一些附加功能,你可以參考我一系列的介紹(利用右上角的站內搜索)

    回覆刪除
  23. 各位有人知道StarDict的哪個辭典可以查詢化學用語呢??
    謝謝喔~~

    回覆刪除
  24. VISTA 可用!
    感謝!

    回覆刪除
  25. 我安裝完字典後 卻出現這個視窗:

    無法載入圖片。Couldn't recognize the image file format for file 'C:\Program Files\StarDict\pixmaps\stardict.png'
    請問這要這麼解決呢??
    PS.我用VISTA

    回覆刪除
  26. 用用看,感謝分享。
    感覺外觀介面蠻親切的。
    模組電腦(MCOM)■-電腦維修,系統設計
    http://www.mcom.com.tw

    回覆刪除
  27. 如果要在這兩個字典選一樣
    Lingoes、StarDict

    您會比較喜歡哪個呢?

    回覆刪除
  28. 我想問我安裝完星際譯王後,滑鼠點過去依舊沒反應,到底是出在哪呢?

    回覆刪除
  29. 可以到設定中找找看,是不是設定成必須按著一個快捷鍵,才能滑鼠取詞

    另外也可以檢查看看你是在哪邊取詞?或許有些文件裡是無法支援取詞的

    回覆刪除
  30. 有道词典比灵格斯词典更强,可以PDF取词。

    回覆刪除
  31. 靈格斯詞霸也可以PDF取詞

    回覆刪除
  32. 簡體用戶的話,這款還是不錯的,對於學習英語,記憶單詞超級有用。
    它裏面集成了一個單詞助手,幫你記住曾經劃詞過的單詞,並且記錄原始網頁和所在的段落。

    Chrome下功能最强大、界面最简洁的取词翻译扩展。主要功能有:
    1.取词翻译:在页面上双击任意单词,显示其详尽的解释,包括音标、例句、发音;
    2.单词学习:取词时,自动将单词、单词所在句子记录下来,供将来复习使用;
    3.在线查词:直接输入单词查找其解释。

    https://chrome.google.com/extensions/detail/pjcpllfjdcmdpledofgmmenodfjegfka?hl=zh-cn

    回覆刪除
  33. 上面的評論發錯了文章,在正確文章重新發了一遍了。

    回覆刪除
  34. 星際譯王好像因為侵犯版權所以不能下載了

    回覆刪除
  35. SourceForge因為有人檢舉所以不讓StarDict用。
    現在轉到Google Code去了。
    http://code.google.com/p/stardict-3/

    回覆刪除

張貼留言

為了避免垃圾廣告留言過多,開始測試「留言管理」機制,讓我可以更容易回應讀者留言,並更簡單過濾掉廣告,但只要不是廣告留言都會通過審核。

這個網誌中的熱門文章

全家沖印、 7-11 列印照片誰好用?立可得與 ibon教學+比較表

Google Maps 我的地圖完全教學!規劃自助旅行攻略

Slack 完整教學與上手心得:找到正確的團隊溝通之道

Google NotebookLM 免費中文 AI 筆記實例教學,老師、學生、創作者利器

畫張圖說得更清楚! Napkin 用 AI 幫你的簡報文章手繪視覺思考圖

Google 表單自動關閉回覆教學:時間人數到達就過期

為什麼大家愛用 Trello ?最佳整理教學讓事情井然有序

Miro 遠距工作開視覺會議的免費強大白板,專案圖解實例教學

最簡單養成習慣方法是「解決問題」,不靠時間表、獎懲與意志力

Excalidraw 免費 AI 生成流程圖,一鍵畫出知識圖表、專案流程、寫作大綱